Preskočiť na obsah

NÁREČIA: Rozumiete ešte reči našich starých rodičov alebo potrebujete prekladateľa?

nárečia 43 nárečové slová

Slovensko je síce rozlohou malá krajina, no jeho jazykové bohatstvo je priam neuveriteľné. Stačí prejsť cez jeden horský priechod alebo prebrodiť rieku a zrazu sa ocitnete vo svete, kde domáci rozprávajú úplne inou rečou. Naše tradičné nárečia sú živou kronikou minulosti – miešajú sa v nich vplyvy histórie, ťažkej práce na poliach, ale aj spolunažívania s okolitými národmi. Jazyk našich starých rodičov bol úderný, plný vtipu, obrazotvornosti a najmä slov, ktoré moderná slovenčina postupne vytláča.

Dnes, v dobe spisovného jazyka, televízie a internetu, sa tieto krásne regionálne výrazy pomaly vytrácajú z každodenného života. Mnohé mladé rodiny už deťom neodovzdávajú slovíčka, ktoré kedysi bežne zneli v kuchyniach, maštaliach či na poliach. Napriek tomu v nás prebúdzajú silnú nostalgiu a hrdosť. Spomeniete si ešte, čo od vás stará mama pýtala, keď chcela upratať kuchyňu alebo pripraviť tradičný obed? Poďte sa s nami ponoriť do sveta rázovitých slovenských regiónov a zistite, či by ste na tradičnom slovenskom vidieku dokázali bez problémov komunikovať!

Kvíz: Poznáte význam tradičných nárečových slov?

Slovenské nárečia sa delia na tri veľké skupiny – západoslovenské, stredoslovenské a východoslovenské. Každé z nich má svoje vlastné kúzlo a špecifické výrazy pre predmety dennej potreby, jedlá či oblečenie. Tento vedomostný kvíz zameraný na slovenské nárečia preverí, ako dobre poznáte staré výrazy, ktoré prežili stáročia.

Pripravte sa na cestu časom a vyskúšajte, či vás nárečové chytáky prekvapia alebo zožnete úspech ako pravý znalec nášho folklóru.

nárečia 43

Skóre: 0 / 0
Zodpovedané: 0
Úspešnosť: 0%

Vedeli ste, že…?

  • Tradičné chološne boli vyrobené z hrubého domáceho súkna z ovčej vlny. Boli takmer nepremokavé a nesmierne hrejivé, vďaka čomu pastieri a roľníci v horských oblastiach dokázali prežiť aj tie najtuhšie zimy na poliach či v lesoch.
  • Výraz vandel (lavór) alebo drišľak (cedidlo) pochádzajú z nemeckého jazyka. Počas stáročí sa na naše územie, najmä do banských a remeselných oblastí, sťahovali nemeckí osadníci, ktorých výrazy zdomácneli a prispôsobili sa slovenskej výslovnosti.
  • Obľúbené nárečové jedlo džatky (tradičné zemiakové guličky posypané slaninou či tvarohom) bolo kedysi považované za jedlo chudobných. Suroviny na ich prípravu – zemiaky a múka – mal totiž doma v komore aj ten najchudobnejší roľník.
Značky:

Zdieľať s priateľmi

Pridať komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *