Vôbec si to neuvedomujeme, ale v bežnej reči denne používame cudzie slová, o ktorých ani nevieme . A nie, nehovoríme len o výrazoch ako „softvér“ alebo „čaj“. Cudzí jazyk v slovenčine sa ukrýva takmer všade – od jedálnička cez kanceláriu až po dedinskú fujaru. Ak máte pocit, že jazyková znalosť nie je len o cudzích jazykoch, ale aj o tom, čo ste si nevedomky osvojili, ste tu správne.
Výpožičky, ktoré sa nám dostali pod kožu
Slová ako bryndza, advokát, demokracia alebo čižma znejú úplne domácky. Ale vedeli ste, že každé z nich má pôvod v inom jazyku? Niektoré prišli z latinčiny, iné z rumunčiny, nemčiny či maďarčiny. A potom tu máme exotickejšie prípady ako čaj z čínštiny alebo parfém z francúzštiny. Je zaujímavé sledovať, ako sa tieto výpožičky stali súčasťou nášho jazyka – tak nenápadne, že by ich ani rodičovský slovník nespoznal.
Ukážka otázok z kvízu, ktoré vám rozšíria slovnú zásobu
Viete, z ktorého jazyka sme prevzali slovo demokracia? Alebo ktoré cudzie slovo označuje tradičný slovenský syr? A čo tak určiť pôvod slova parfém, softvér či cech? V kvíze vás čakajú otázky ako: ktoré slovo z gréčtiny znamená vládu ľudu, čo z latinčiny označuje právneho zástupcu, ktoré označuje remeselnícke združenie z nemčiny, a ktoré z arabčiny patrí na kuchynský stôl ako zelenina. Rôzne oblasti, rôzne pôvody – no všetky slová dnes používame úplne prirodzene.
Ktoré cudzie slová používame denne?
Nie je to len test. Je to malý výlet naprieč históriou jazykov a kultúr, ktoré ovplyvnili našu slovenčinu. Každé prebraté slovo má svoj príbeh. Niektoré si doniesli remeselníci, iné obchodníci, ďalšie vojaci alebo študenti. Tento kvíz o cudzích slovách je ideálny na precvičenie pozornosti aj všeobecných vedomostí. A možno budete prekvapení, koľko z „našich“ slov vlastne nie sú naše.
Na záver jedna pikoška: v slovenčine máme stovky cudzích slov, ktoré prešli takou dôkladnou „domácou úpravou“, že ich nik nepovažuje za cudzie. Napríklad taký palác, obilie, vankúš – hádali by ste, že to nie sú pôvodné slovenské výrazy? Vďaka kolonizáciám, obchodným cestám a histórii štátov, v ktorých sme kedysi žili, sme si požičali viac, než si myslíme. A je fajn to vedieť.
Otestujte sa a zistite, čo všetko ste si do slovenčiny potajme privlastnili
Tak čo, trúfate si? Vyznáte sa v tom, ktoré slová majú cudzie korene, a ktoré sú skutočne slovenské? Vyskúšajte si náš kvíz a otestujte svoju jazykovú zručnosť. Kto vie – možno si odteraz budete pri slovách všímať viac, než len ich význam. Pripravení? Tak šup do toho – možno zistíte, že ste vlastne malý jazykovedec!

